Noorte eesti keele ja kultuuri laagrid

Keelelaagrid tulevad ka 2017. aastal!

EESTI KEELE JA KULTUURI LAAGRID 2017

I vahetus - 27. juuni - 7. juuli (päris algajad)

II vahetus - 18. - 28. juuli (keskmiselt oskajad)

III vahetus - 1. - 11. august (vabalt rääkijad)

 

Kõik vahetused toimuvad imekaunis ja veelgi parema toiduga Venevere Puhkekülas, Viljandimaal

ÜKS PÄEV KEELELAAGRIS

KEELELAAGRID 2015 FILM


Lühifilm 2014 aastal toimunud keelelaagritest

Keelelaager 2015 muusikavideo - Happy


Keelelaagrid 2015 muusikavideo - Waiting for Love

Vaata veel toredaid laagriliste tehtud videosid HeadEsti Facebookis.

MTÜ HeadEst korraldab 2013. aastast, koostöös SA Meie Inimesed, välismaal elavatele eesti juurtega noortele eesti keele ja kultuuri laagreid. Laagrite eesmärk on toetada maailmas elavate noorte eestlaste seost Eestiga, anda võimalus keelt arendada, tutvustada Eestit ja aidata leida sõpru Eestist. Igas vahetuses osaleb 30 noort 13-18aastast noort, kellest 22 elavad väljaspool Eestit ja 8 Eestis. Keelelaagris lähtutakse iga osaleja keeletasemest ja luuakse turvaline keeleõppe keskkond. Keeleõpe käib läbi aktiivse suhtlemise ja erinevate mängude. Keelelaagris on noortel programmi sisu loomisel suur roll. Laagrilised korraldavad õhtused tegevused, igapäev toimub üllatav etendus, korraldavad laagri avalikku nähtavust ja õpivad keelt ning Eestit tundma. Lisaks toimuvad sportmängud ja ekskursioonid.

Laagrite eesmärk on tuua kokku noored eestlased kogu maailmast, et nad saaksid:

  • leida uusi sõpru ja tuttavaid
  • õppida ja harjutada eesti keelt
  • tutvuda Eesti looduse ja kultuuriga
  • veeta Eestis toredalt ja meeldejäävalt aega
  • ja palju palju muud...

 

Varem osalenud arvavad:

"I absolutely loved this camp! It was sooo much fun! There was perfect balance of free time and planned activities!"

"Väga lahe ja ainulaadne kogemus oli. Väga lahe ja huvitav oli saada sõpru erinevatest maailma riikidest. Eriti eriliseks tegi laagri seltskond ja see, et kuigi kõik on eri riikidest, on kõigil üks ühine asi - Eesti päritolu."

"Teate mulle meeldis sellest laagrist KÕIK, ainult, et kohutavalt vastumeelne oli lahkuda. KAUEM PEAKS TOIMUMA kuigi arvatavasti oleks siis veel raskem lahkuda :("

Lapsevanemad arvavad:

"We are very grateful to the Estonian Language Camp for the absolutely incredible experiences our daughter, Anna, has had in the past two summers ( 2013 & 2014 ) attending the 10 day Estonian language camp.
Anna have come away with many positive experiences, including;  A) Making a few very good and strong international friends at the camp – these friendships have continued to grow, even years after the summer camp ended.
B)  Improving Anna's Estonian language skills, C) Anna has had a very rich and culturally interesting experience at the camp – interacting with kids from all over the world.
We highly recommend the Estonian Language camp experience.  Anna loved the camp and wants to keep attending for the next few years."
Alan Unger
Iowa, USA

"Ma tahtsin tänada jällegi ühe väga väga toreda keelelaagri eest.  Peetril oli juba teine kord ja juba eelmisel aastal ma märkasin et ta oli kohe veidi teine inimene peale laagrit. Avatum ja suhtles rohkem ...
Me läksime Ameerikasse kui Peeter oli 3 ja kuigi oleme käinud igal aastal Eestis, sôpru ta siin väga ei leidnud.  Nüüd paistab et on teine lugu ja ta on saanud tuttavaks väga toredate noortega.
Igatahes suur suur tänu ja te olete hakkama saanud jällegi imetlusväärse laagrisuvega.
Kaia"

KEELELAAGRID 2016 - EESTI + 21 RIIKI + 120 NOORT + EESTI KEEL

I vahetus - 12. - 22. juuni 2016 - Venevere Puhkekülas
Logo autor Siri Selander
II vahetus - 28. juuni - 8. juuli 2016 - Venevere Puhkekülas

Logo autor Andrew Hubsmidt

 

III vahetus - 18. - 28. juuli 2016 - Venevere Puhkekülas
Logo autor Emily Gleave
IV vahetus - 3. - 13. august 2016 - Venevere Puhkekülas
Logo autor Anna Pomozi



KEELELAAGRID 2015 - EESTI + 22 RIIKI + 120 NOORT + EESTI KEEL

I vahetus - 12. - 22. juuni 2015 - Venevere Puhkekülas
Logo autor Kristine Reis


II vahetus - 29. juuni - 9. juuli 2015 - Venevere Puhkekülas
Loto autor Liis Hääl

III vahetus - 16. - 26. juuli 2015 - UusKalda Spordi- ja Puhkekülas
Logo autor Getter Pihlak


IV vahetus - 3. - 13. august 2015 - Venevere Puhkekülas
Logo autor Anna Pomozi 

 

 

KEELELAAGRID 2014 - EESTI + 19 RIIKI + 90 NOORT + EESTI KEEL

III vahetus - 3.-13. august 2014 - Venevere Puhkekülas

Logo autor: Mikaela Springsteen (III vahetuse osaleja)


Laagri päevik

Õpi eesti keelt


II vahetus - 20. - 30. juuli 2014 - Marja Talus

Logo autor: Kristel Tiivas (II vahetuse osaleja)


Laagri päevik

Õpi eesti keelt


I vahetus - 25. juuni - 5. juuli 2014 Venevere Puhkekülas

Logo autor: Nariman Afifi (I vahetuse vabatahtlik)


Päevik

Õpi eesti keelt


KEELELAAGRID 2013 - Eesti + 21 riiki + 90 noort + eesti keel

Suvel 2013 toimusid Eesti kaunites paikades kolm eriti lõbusat ja meeldejäävat noorte keelelaagrit. Laagrites kohtuvad eesti noored nii Eestist kui kõikjalt maailmast. Noored eestlased tulid Egiptusest, Rootsist, Ukrainast, Venemaalt, Mehhikost, Eestist, Poolast, Kanadast, Hispaaniast, USAst, Soomest, Leedust, Valgevenest, Saksamaalt, Itaaliast, Prantsusmaalt, Taanist, Suurbritanniast, Ungarist, Belgiast ja Iirimaalt.

 

 

 

 

 

Logo autor laagriline Aljona Antonova

 

 

Miks tahab üks välismaal elav eestlane eesti keelt õppida?

Eelmisel nädalal alanud keelelaager Pärnumaal on kokku toonud mitukümmend Eesti juurtega välismaal elavat noort, keda ühendab soov eesti keelt õppida. Põhjused selleks on erinevad, kuid peamine on soov oma kultuuriga sidet mitte kaotada.

Merelaiu puhkekülas Pärnumaal toimuvas keelelaagris on koos noored sellistest erinevatest riikidest nagu Venemaa, Egiptus, Šotimaa, Kanada jm. Gruppi ühendab see, et kõik noored on mingit pidi Eestiga perekondlikult seotud, kuid suurem osa neist on mitmendat põlve välismaal elanud peredest ja seega keeleoskus on nõrk.

Uurides noortelt endilt, miks nad soovivad keelelaagris osaleda ja miks peavad vajalikuks eesti keelt õppida, tulid esile mitmed mõtted.

  • Eesti keele õppimine on vajalik Eestile - Eesti on nii väike ja on oluline, et inimesed, kes on siit ära läinud, oskaksid endiselt keelt rääkida, sest muidu see lihtsalt kaoks.
  • See aitab noortel Eestist teadlikumaks saama. Me viime selle teadmise kaasa ja jagame oma sõpradega. Osad sõbrad teavad ja osad ei tea. Need, kes teavad, teavad kuna keegi on siin käinud, mitte ei ole kaardilt vaadanud.
  • See on osa minust. Ma peaksin seda teadma ja tundma. Mul on ka Rootsis palju Eesti sõpru ja oleks tore nendega Eesti keeles rääkida.
  • Ma ei tea palju oma riigist. See laager on aidanud seda teadvustada.
  • Lugusid kuulda on tore, aga vahel on raske uskuda, et see on tõsi. Ma ootan Tallinnas jalutamist, sest ma olen nii palju sellest lugusid kuulnud. Siin olemine muudab lood reaalsuseks.
  • Ma tulen siia ikka ja jälle tagasi. Ma vahel mõtlen, et kui II maailmasõda poleks olnud, siis ma elaksin ikka siin ja mu elu oleks täitsa teistsugune. Seda on imelik mõelda.
  • Ajalugu loob vundamendi.
  • Minu koolis ei ole kedagi teist sellise looga nagu mina. Siin on teised inimesed, kel on sarnane lugu. Olen teada saanud, et sõjast põgenemine ei olegi ainult minu pere lugu ja teised mõistavad seda ja räägivad samasuguseid lugusid.
  • Me oleme siin samas olukorras, samadel eesmärkidel. Kõigil on sama lugu. Ja see on päris uskumatu.

 

I VAHETUS Pärnumaal - 26. juuni – 6. juuli 2013 - Merelaiu puhkekeskuses

Logo autor: Andriy Sichkarenko(Ukraina, 2013 I vahetuse osaleja)

ÕPI EESTI KEELT (MEEDIA GRUPI LOODUD KEELEKURSUS)

 

II vahetus Valgamaal – 9. - 20. juuli 2013 - Annimatsi Kämpingus

Logo autor: Aljona Kuzina (Venemaa, 2013 II vahetuse osaleja)

Laagri päevik

Õpi eesti keelt (meedia grupi loodud keelekursus)

 

III vahetus Viljandimaal – 30. juuli – 10. august 2013 - Venevere puhkekeskus

Logo autor: Talii-Johanna Pärnsalu (Belgia, 2013 III vahetuse osaleja)

Laagri päevik

Õpi eesti keelt (meedia grupi loodud keelekursus)

 

 

Keelelaagrite programm

2013. aasta I ja II vahetuses, 2014. aasta I vahetuses ja 2015. aasta II ja III vahetuses tegime koostööd AIESECi projektiga "Noorus otsustab", mille raames osalesid meie laagrites vabatahtlikud Kasahstanist, Kõrgõstanist, Mehhikost, Saksamaalt, Itaaliast, Poolast, Albaaniast, Aserbaidžanist, Hong Kongist ja Ukrainast. Vabatahtlikud innustasid osalejaid eesti keele õppimisel ja näitasid suurt eeskuju. 2014. ja 2015. aasta vabatahtlikud saabusid laagrisse teadmata eesti keelest midagi, kuid laagri lõpus sooritasid kõik edukalt eesti keele eksami.

Keelelaagrid 2013 osalejate tagasiside kokkuvõte (pdf)

Keelelaagrid 2014 osalejate tagasiside kokkuvõte (pdf)

Keelelaagrid 2015 osalejate tagasiside kokkuvõte (pdf)

Keelelaagrid 2016 osalejate tagasiside kokkuvõte (pdf)


Rohkem infot: Epp Adler, projektijuht ja laagrijuhataja, 52 03 872, epp(at)headest.ee

Laagreid korraldab MTÜ HeadEst

 

 

Laagreid rahastab "Rahvuskaaslaste programm 2014-2020".


Sihtasutus Meie Inimesed